lunes, 23 de enero de 2012

Railes de Reflexión - Volumen nº 8

Buenos dias a todos, de mi parte y de parte de la increible babosa asesina del espacio,

Hoy, la verdad es que no tenía gran cosa sobre lo que reflexionar, pero en cierto modo, leer algo escrito por una amiga en Facebook me ha dado un tema bastante decente sobre el que hacerlo.

Hablemos de la comunicación.

Hay que admitir que muchas veces, demasiadas, se da la comunicación por hecha, no se valora lo suficiente hasta que nos falta. Es algo tan común y a la vez tan vital, que no somos conscientes del valor que tiene.

Sin la comunicación, aun seriamos animales, viviendo en manadas y matandonos por un trozo de carne. O peor, quien sabe.

Pero, entrando en mi experiencia personal, me gustaría ahondar en algo que me ha parecido, desde que se lleva dando el caso, muy curioso. Desde que mi nivel de inglés mejoró a un nivel que me permite comunicarme fluidamente con angloparlantes, me he dado cuenta de que prefiero el inglés al español. De que podría escribir estas reflexiones en inglés, y -aunque tardaría el doble, al buscar las palabras adecuadas- probablemente expresaría mejor y más certeramente lo que hay en mi cabeza.

Porque, lo he dicho muchas veces, y es curioso como la gente tiende a no creerselo: Yo pienso muchas veces en inglés, sobretodo cuando necesito expresar algo complejo o importante... y es curioso como me cuesta menos encontrar lo que quiero decir en la lengua anglosajona que en la cervantina. Al menos para mi, es muy curioso.

Pero... ¿Que puedo decir? Siempre he tenido curiosidades algo extrañas, y mi uso del lenguaje supongo que no iba a ser una excepción.

Un abrazo y un saludo a todos,

Alvaro

2 comentarios:

  1. ¿no has pensado en escribir tus entradas en ambas lenguas? Te daré tres razones para que te lo plantees:

    a) Asi tus amistades de habla inglesa podrán leerte sin esfuerzos ni traducciones cutres.

    b) Tú te quedas más agusto porque te has expresado como querías por hacerlo también en inglés, pero sin ignorar a tus amigos queridos de la península.

    c) Ambos grupos sociales, aprenden el otro idioma leyendo/comparando ambas entradas.

    ¡¡Ta-Daaa!!

    ¿Qué te parece? Una amiga escribe su blog así desde hace tiempo, la verdad. Ya me dices ;).

    Saludos!

    ResponderEliminar
  2. Si y no.

    a) No creo que mis amistades de habla inglesa me lean xD

    b) No creo que pudiese expresarme de la misma forma, diciendo lo mismo, en ambos idiomas. Ese es precisamente el problema, que muchas veces se me ocurre como decir algo en inglés pero no en español.

    c) Eso estaría bien, pero esto pretende ser un blog donde volcar cortas (vale, a veces largar) reflexiones personales. Si alguno de mis amigos quiere practicar idiomas, que me lo diga :P

    ResponderEliminar